这篇自述体基于我与蕾西·巴尼斯(Lacey Banis)的对话整理而成。为保证篇幅适中、表达清晰速配资,已做适当编辑。
1月底,我在洛杉矶观看女儿参加芝加哥一家知名芭蕾舞团的选拔时,接到了哥哥的电话。他告诉我,我应该飞往佛罗里达州,去医院看望病重的父亲。大家怀疑他时日无多了。
虽然我给父亲发过罗里(Rory)跳舞的视频,也在电话里跟他说过罗里跳得有多好,但他从未亲眼见过孙女跳舞。
我问她是否愿意在重症监护室(ICU)为父亲跳支舞。尽管她完全可以拒绝,但她没有这么做——她非常独立,意志坚定。她答应了。
他病了很久父亲已经病了很久。一年前,他重重地摔了一跤,从此身体大不如前。他无法行走,于是被送进了佛罗里达州的一家长期康复中心。在那里,他患上了基础感染速配资,最终住进了医院。起初,败血症非常严重,医生不愿进行手术,尤其是考虑到他还有持续的心脏问题。医生认为,手术只会让他更快地离开人世。
过去一年里,舞蹈成了女儿生活中不可或缺的一部分。自从加入卡尔弗城芭蕾舞学院(Culver City Academy of Ballet)的预科课程后,她的进步速度远远超出了我的预期。
她在医疗设备的哔哔声中起舞每次走进父亲的病房,我们都必须穿上全套个人防护装备(PPE),以保护自己免受他感染的严重病毒的侵害。
在没有音乐伴奏,只有医疗设备哔哔声的情况下,罗里为父亲跳了一段《帕基塔》(Paquita)的变奏曲。她无法完成整支舞蹈——父亲的病床太大,而且到处都是医疗设备——但她尽力而为。
我看着他注视着罗里速配资,不确定他是否明白眼前的一切。但他真的懂了。他的眼神告诉我,他知道孙女在为他跳舞。
我本来没抱太大期望,因为他向来不是个感情外露的人,于是我问他喜不喜欢。“跳得很好,”他说。
她的表演深深打动了我我知道,几个月后父亲去世前能看到罗里跳舞,对他来说意义重大,但这也深深打动了我。
我永远忘不了那支舞,也忘不了她愿意为爷爷跳舞的事实。看到祖父身上插满了各种管子,昔日的身影已不复存在,这对她来说一定是个奇怪的时刻,但她还是为他做了这最后一件事。这是我永远铭记的礼物。
虽然她聪明且直觉敏锐,但我不确定她是否完全理解这支舞对一个即将离世的人意味着什么。直到5月的追悼会上,我才看到她情绪的释放。
她在追悼会上也跳了舞母亲请罗里在追悼会上表演。
在我和哥哥们致完悼词后,我去看她是否准备好了跳舞。她正在哭泣,哭得非常伤心。生命的终结瞬间击中了她。这不再是她在书中读到的抽象概念,而是真实发生在她身边的事情。
我以为她无法跳舞了,于是问她是否还想跳。她说想。
舞蹈成了她表达情感的方式。虽然她不总是能用言语表达自己的感受速配资,但她可以通过舞蹈来感受。她穿着酒红色的紧身衣和裙子,眼中含着泪水翩翩起舞。我想,这将成为她一生的核心记忆之一。
信钰证券提示:文章来自网络,不代表本站观点。